Bureau of, indian, education Home
Instead, many Indians use a frictionless labiodental approximant for words with either sound, possibly in free variation with v and/or w depending upon region. Indians' tendency to pronounce English phonetically as well can cause divergence from Western English. Some examples unique to, or chiefly used in, standard written Indian English include: academic (noun) (also Canadian and.S. The Union Government did not take a position on the issue and left it to the "wisdom of the court" to decide on Section 377.
33 Most Indian languages, unlike English, have a nearly phonetic spelling, so the spelling of a word is a highly reliable guide to its modern pronunciation. It would lead to a big health hazard and degrade moral values of society." This view was shared by the Home Ministry.
The allophone used is a mild trill or a tap. He supported the replacement of Persian by English as the official language, the use of English as the medium of instruction in all schools, and the training of English-speaking Indians as teachers. "Number of children studying in English doubles in 5 years". They constitute the essence of liberty and freedom.